Hoje ouviremos uma pregação na quinta carta que Jesus enviou a uma de suas igrejas na Ásia menor. A igreja em Sardes, assemelhava-se com a de Éfeso, pois as duas praticavam muitas obras. A questão não eram as obras, mas como e por que essas obras eram praticadas. Não importa o quanto uma igreja seja ativa em trabalhos, atividades e comunhões.
Para iniciar essa série, entrevistamos o pastor presbiteriano Emílio Garofalo Neto: um cristão, leitor e escritor, que tem feito uso admirável das palavras para a edificação da igreja de Cristo.
Quando Salmo 93 foi escrito, o poder do mar era uma das forças mais temidas em toda a criação. Os marinheiros no mundo antigo sentiam que estavam à mercê do vento e do mar.
A indústria de serviços cresceu enormemente nas últimas décadas, e não tenho objeções quanto a isso. Afinal, eu também preciso de ajuda para domar e controlar aquele monstro na minha mesa, conhecido como computador. Mas há uma parte da indústria de serviços com a qual não estou tão satisfeito. Refiro-me ao florescente crescimento dos serviços de aconselhamento; Eles crescem tão rápido e tão abundantemente quanto cogumelos no meu gramado de inverno. E isso é consequência da demanda que existe por estes serviços de aconselhamento.
O vocabulário básico é: Baptizo. Baptisma Baptismos. Estes são, respectivamente, o verbo e os substantivos, significando batizar e batismo. Eu irei mais fundo dentro do significado ritual dessas palavras em outro post. Por enquanto, pretendo apenas mapear o terreno.
Nessa terceira aula vamos tratar de dois assuntos: 1) As edições das Institutas (latim e francês); 2)Traduções das Institutas (especialmente em português).
Cada vez mais pais cristãos reformados compreendem os perigos e prejuízos de uma educação secular que despreza a Deus e Sua Palavra. Entre esses pais vigora a percepção de que algo precisa ser feito.
Nesse episódio Jonatas Gama apresenta uma citação do livro LIt! Um guia cristão para a leitura de livros a respeito o perigo do uso excessivo de imagens.
No episódio de hoje eu quero apresentar trecho do livro “Culto em família: uma bênção à sua espera” de Jason Helopoulos, com tradução de Rogério Portella.
Hoje eu gostaria de indicar para você um livro muito importante para qualquer pessoa que gostaria de entender um pouco mais sobre o processo da educação baseada em ideais progressistas e as possíveis consequências dessas ideias a longo prazo
Procuramos por pessoas que foram mencionadas no texto.
Mas não devemos apenas identificar essas pessoas, mas também observar o que o texto diz sobre elas.
Hoje ouviremos uma pregação na quinta carta que Jesus enviou a uma de suas igrejas na Ásia menor. A igreja em Sardes, assemelhava-se com a de Éfeso, pois as duas praticavam muitas obras. A questão não eram as obras, mas como e por que essas obras eram praticadas. Não importa o quanto uma igreja seja ativa em trabalhos, atividades e comunhões.
Para iniciar essa série, entrevistamos o pastor presbiteriano Emílio Garofalo Neto: um cristão, leitor e escritor, que tem feito uso admirável das palavras para a edificação da igreja de Cristo.
Quando Salmo 93 foi escrito, o poder do mar era uma das forças mais temidas em toda a criação. Os marinheiros no mundo antigo sentiam que estavam à mercê do vento e do mar.
A indústria de serviços cresceu enormemente nas últimas décadas, e não tenho objeções quanto a isso. Afinal, eu também preciso de ajuda para domar e controlar aquele monstro na minha mesa, conhecido como computador. Mas há uma parte da indústria de serviços com a qual não estou tão satisfeito. Refiro-me ao florescente crescimento dos serviços de aconselhamento; Eles crescem tão rápido e tão abundantemente quanto cogumelos no meu gramado de inverno. E isso é consequência da demanda que existe por estes serviços de aconselhamento.
O vocabulário básico é: Baptizo. Baptisma Baptismos. Estes são, respectivamente, o verbo e os substantivos, significando batizar e batismo. Eu irei mais fundo dentro do significado ritual dessas palavras em outro post. Por enquanto, pretendo apenas mapear o terreno.
Nessa terceira aula vamos tratar de dois assuntos: 1) As edições das Institutas (latim e francês); 2)Traduções das Institutas (especialmente em português).
Cada vez mais pais cristãos reformados compreendem os perigos e prejuízos de uma educação secular que despreza a Deus e Sua Palavra. Entre esses pais vigora a percepção de que algo precisa ser feito.
Nesse episódio Jonatas Gama apresenta uma citação do livro LIt! Um guia cristão para a leitura de livros a respeito o perigo do uso excessivo de imagens.
No episódio de hoje eu quero apresentar trecho do livro “Culto em família: uma bênção à sua espera” de Jason Helopoulos, com tradução de Rogério Portella.
Hoje eu gostaria de indicar para você um livro muito importante para qualquer pessoa que gostaria de entender um pouco mais sobre o processo da educação baseada em ideais progressistas e as possíveis consequências dessas ideias a longo prazo
Procuramos por pessoas que foram mencionadas no texto.
Mas não devemos apenas identificar essas pessoas, mas também observar o que o texto diz sobre elas.
Sempre que a igreja se desviou dos retos caminhos do Senhor para viver em seus próprios caminhos, Deus interveio na história do seu povo a fim de trazê-lo de volta ao caminho da obediência.
São palavras bem conhecidas que lemos aqui no final de Números 6. Conhecidas por aqueles que congregam fielmente em nossos cultos. Desde os dias dos reformadores Lutero e Calvino, a benção sacerdotal de Números 6 faz parte da liturgia dos cultos em igrejas protestantes. Pastores e leitores de sermões repetem no final do culto as palavras que Arão e seus filhos diziam aos israelitas: “O SENHOR te abençoe e te guarde...”!
O capítulo que nós lemos esta noite inclui um dos avisos mais fortes em toda a Escritura. Se há uma passagem na Bíblia que foi destinada a assustar todos que a lêem, é Hebreus 10.26-31:
Quando se trata de idiomas, há algumas palavras que são notoriamente difíceis de traduzir. Se você já tentou usar o botão na Internet que diz: “Traduzir esta página?” tenho certeza de que você já experimentou isso - o que é perfeitamente inteligível e talvez até mesmo profundo num idioma, pode ser completamente distorcida quando traduzido palavra por palavra para outro idioma. Existem nuances nas palavras, existem diferencas nas estruturas das frases, que tornam a tradução muito difícil.
Quero começar este sermão com uma pergunta. Só você descreveria Jesus Cristo com uma palavra só, o que seria a palavra? Se tivesse uma pergunta numa prova, e precisasse preencher o espaço em branco, dizendo, “Jesus Cristo é meu...,” qual palavra escolhesse para preencher a lacuna?
A indústria de serviços cresceu enormemente nas últimas décadas, e não tenho objeções quanto a isso. Afinal, eu também preciso de ajuda para domar e controlar aquele monstro na minha mesa, conhecido como computador. Mas há uma parte da indústria de serviços com a qual não estou tão satisfeito. Refiro-me ao florescente crescimento dos serviços de aconselhamento; Eles crescem tão rápido e tão abundantemente quanto cogumelos no meu gramado de inverno. E isso é consequência da demanda que existe por estes serviços de aconselhamento.
O vocabulário básico é: Baptizo. Baptisma Baptismos. Estes são, respectivamente, o verbo e os substantivos, significando batizar e batismo. Eu irei mais fundo dentro do significado ritual dessas palavras em outro post. Por enquanto, pretendo apenas mapear o terreno.